Euskadi e Quebec rafforzano i loro legami attraverso la letteratura all’83esima Fiera del Libro di Madrid

Euskadi e Quebec rafforzano i loro legami attraverso la letteratura all’83esima Fiera del Libro di Madrid
Euskadi e Quebec rafforzano i loro legami attraverso la letteratura all’83esima Fiera del Libro di Madrid

La Fiera del Libro di Madrid celebra la sua 83a edizione dal 31 maggio al 16 giugno. Imanol Otaegi, direttore culturale dell’Istituto Etxepare Euskal, ha partecipato ad un incontro con i rappresentanti del settore del libro del Quebec, nell’ambito del concorso di Madrid.

L’obiettivo di questa sessione di lavoro era creare sinergie per rafforzare i collegamenti tra gli agenti del settore letterario del Quebec e dei Paesi Baschi e sviluppare future collaborazioni tra la letteratura basca e quella francofona in entrambi i territori nell’ambito della cooperazione Saison Québec – Pays Basque ( # QcPaysBasco).

Le traduzioni sono un ponte per la diffusione internazionale della creazione letteraria basca e una delle linee di finanziamento dell’Etxepare Euskal Institutua è proprio quella di promuovere la traduzione basca in altre lingue. Imanol Otaegi ha sottolineato che “solo il 6% delle opere letterarie basche sono tradotte in francese. “Non ci basta”

A questo incontro hanno partecipato Imanol Otaegi; Eneko Bidegainautore basco di opere come ‘Bichta éder’ (2023, Elkar); Maël Solen Picarddirettore dell’Ufficio del Québec a Barcellona, Luigi ThibautConsigliere per gli Affari Internazionali e le Esportazioni presso il Ministero della Cultura e delle Comunicazioni del Québec; Adele SamjeeAddetto agli Affari Culturali dell’Ufficio del Québec a Barcellona; Arnaud Fulon rappresentante dell’Associazione nazionale degli editori di libri del Québec (Éditions Hurtubise, Éditions Marcel Didier, Éditions XYZ e Éditions MultiMondes); E Antonio Tanguyresponsabile delle edizioni internazionali e coordinatore delle edizioni francesi presso Perendale Publishers Limited.

Da parte sua, Imanol Otaegi ha offerto una panoramica del settore della letteratura basca insieme allo scrittore basco Eneko Bidegain e ha presentato la strategia basca. Libri. e i sussidi per la traduzione offerti dall’Etxepare Euskal Institutua. Anche i rappresentanti del settore del Quebec hanno presentato in modo simile il settore letterario della loro regione. In questo incontro i partecipanti hanno discusso della possibilità di realizzare diversi tipi di collaborazione che potrebbero essere interessanti per entrambi in futuro.

La letteratura del Quebec e quella basca alla Fiera del Libro di Madrid

La delegazione del settore letterario del Quebec ha pubblicato una guida sulle opere dei quebecchesi pubblicate nelle lingue della penisola e attualmente disponibili. I testi di questa guida sono disponibili anche in basco. Sono stati tradotti da Aiora Jaka con la collaborazione di Etxepare Euskal Instituta. Durante i giorni della Fiera, i lettori che lo desiderano potranno venire a scoprire la letteratura del Quebec tradotta nelle lingue della penisola presso lo stand del Quebec, situato sul lungomare centrale della Fiera.

 
For Latest Updates Follow us on Google News
 

-