I libri del centenario di Franz Kafka | Babelia

I libri del centenario di Franz Kafka | Babelia
I libri del centenario di Franz Kafka | Babelia

Il centenario della morte di Franz Kafka viene commemorato a Praga e in tutta Europa perché poche opere letterarie contemporanee hanno incarnato in modo così affascinante i chiaroscuri psicologici, civili e politici del XX secolo come quelli di questo scrittore centrale e, allo stesso tempo, extraterritoriale. Se durante la sua vita è stato letto poco, da allora non ha smesso di essere ripubblicato, letto e reinterpretato. Ci saranno mostre e cicli di convegni, ma soprattutto nuove edizioni. Da romanzi, racconti, aforismi e lettere. Kakfa è infinito. E questa è una selezione dei libri più importanti che sono già arrivati ​​nelle librerie quest’anno.

Storie complete

Franz Kafka

Traduzione di Alberto Gordo. Prefazione di Andrés Neuman. Pagine in schiuma, 2024. 592 pagine. 35 euro

Tutti i racconti ritradotti da Alberto Gordo. L’edizione ricalca quella stabilita dagli editori tedeschi e, dal punto di vista filologico, si è avvalsa della consultazione dei manoscritti di Kafka conservati presso la Biblioteca d’Israele per stabilire una versione dell’opera postuma che non corrisponde ai criteri di Max Brod. Come scrive Andrés Neuman nel prologo: “Non è tanto che la sua opera spieghi il tempo a cui abbiamo dovuto resistere, ma piuttosto che la realtà stessa insiste nel diventare sempre più kafkiana, in una mimesi oscura come uno scarafaggio”.

La persona scomparsa – Il processo – Il castello

Franz Kafka

Traduzione di Miguel Sáenz. Alleanza Editoriale, 2024 (astuccio con due volumi). 720 pagine. 27,50 euro

Tutti e tre i romanzi di Kafka furono pubblicati postumi. La prima persona responsabile della loro modifica è stata Max Brod. Ma nel corso degli anni quel corpus è stato ripensato. Lo scomparsoscritto nel 1912, è il titolo originale del romanzo a cui Brod ha dato il nome America. Tra il 1914 e il 1915 scrisse la versione incompiuta di Il processo. E dentro il Castello Lavorò fino al 1922. Tutti e tre possono essere acquistati insieme in un apposito cofanetto commemorativo.

Storie cronologiche

Franz Kafka

Traduzione di Carmen Gauger e Adan Kovacsics. Illustrazione di El Rubencio. Alleanza Editoriale, 2024. 256 pagine. 22,95 euro

Questo volume raccoglie 23 racconti scritti da Kafka. Alcuni sono molto conosciuti, altri lo sono meno. La prima è datata 1910 e l’ultima poco prima di morire, avvenuta nel 1924. Ma questa edizione possiede una duplice unicità. Da un lato sono illustrati da El Rubencio, che ricrea i simboli e le ossessioni dello scrittore. D’altra parte, sono disposti cronologicamente in modo da consentire di verificare l’evoluzione dello scrittore.

Lettere a Kurt Wolff

Franz Kafka

Traduzione di Roberto Vivero. Ápeiron, 2024. 108 pagine. 14 euro

Le vendite dell’anno precedente erano state molto basse e l’editore Kurt Wolff offrì all’autore, invece di mandargli quattro chavos, di pagarlo con copie di quei libri che si vendevano a malapena. Correva l’anno 1923. Il volume raccoglie la corrispondenza dello scrittore con il suo editore (47 lettere scritte tra il 1912 e il 1923). Come spesso accade, le carte sono lo strumento migliore per scoprire la persona che si nasconde dietro il personaggio. Kafka si comportava come uno scrittore qualunque, ansioso di pubblicare e in attesa delle sue recensioni. E sapevo che non era stato letto.

Tu sei il compito. Aforismi

Franz Kafka

Traduzione di Luis Fernando Moreno Claros. Montaggio, prologo e commenti di Reiner Stach. Scogliera, 2024. 256 pagine. 10 euro

Tra l’ottobre 1917 e il febbraio 1918, Kafka si trasferì in un villaggio della Boemia perché affetto da tubercolosi. Non doveva lavorare né voleva portare avanti i lavori che aveva iniziato, ma non smise di pensare né di scrivere. Sviluppò alcuni aforismi complessi che furono pubblicati nel 1931. Non esiste guida migliore per comprenderli dell’introduzione a questo volume di Reiner Stach più i commenti che fa a ciascuno di essi. La traduzione è di Luis Fernando Moreno Claros.

Un artista della fame

Franz Kafka

Illustrazioni di Federico Delicado. Traduzione di Isabel Hernández. nordico, 2024. 56 pagine. 18 euro

Questa storia fu pubblicata su una rivista nel 1922. Il suo protagonista è un ragazzo vittima della società in cui vive: un professionista più veloce vive ingabbiato in un circo e il pubblico lo ignora sistematicamente. La traduzione è nuova e l’edizione è arricchita con le illustrazioni di Federico Delicado.

Bambini

Franz Kafka

Traduzione di Juan José del Solar. notturno, 2024. 152 pagine. 16 euro

Il progetto era di Kafka e così lo spiegò al suo editore. Aveva senso raccogliere tre delle sue storie in un unico volume: Frase, Il fuochista E La trasformazione. E avevo in mente anche il titolo del libro: Bambini. Il tema sarà il rapporto tra genitori e figli. Perché la natura di quel rapporto era uno dei motori morali del suo lavoro: il dispotismo paterno, la sofferenza del figlio. In tedesco il progetto ha visto la luce nel 1989. Ora in spagnolo

Il processo

Franz Kafka

Traduzione, note e postfazione di Luis Fernando Moreno Claros. Editori Arpa, 2024. 332 pagine. 19,90 euro

Pubblicato postumo nel 1925, appena un anno dopo la morte di Kafka, Il processo subito entusiasta. Il romanzo è un paradigma del kafkiano: l’assurdità e la confusione dell’uomo intrappolato nelle reti del mondo contemporaneo. Questa edizione, preparata dal grande specialista Luis Fernando Moreno Claros, apporta novità significative: è fedele ai manoscritti originali, riordina i capitoli e incorpora un frammento che fino ad ora non era stato tradotto in spagnolo.

storie di animali

Franz Kafka

Traduzione di José Rafael Hernández Arias e Luis Fernando Moreno Claros. Postfazione di Reiner Stach. Editori Arpa, 2024. 208 pagine. 17,90 euro

Una talpa, una scimmia, uno sciacallo, un cavallo, un avvoltoio, un topo, un cane. Gli animali sono i protagonisti delle storie raccolte in questo volume. Agiscono in modo misterioso, dimostrano quanto lontano potrebbe spingersi l’immaginazione dello scrittore. “Questi animali sono come specchi: le loro sofferenze e le loro gioie sono le nostre”, scrive Reiner Stach nella postfazione dell’edizione.

Kafka per intero

Nicola Mahler

Traduzione di Esther Cruz Santaella. Grafica Salamandra, 2024. 128 pagine. 19,90 euro

L’austriaco Nicolas Mahler (1969) aveva già reso omaggio a Lewis Carroll nel 2015, in occasione del 150° anniversario della Alice nel paese delle meraviglie, con il suo divertimento Alice nel Sussex. Ora, nel centenario della morte dell’autore di Il processo, Il fumettista dedica un fumetto ad una biografia grafica dello scrittore bohémien. Con il suo minimalismo e mordacità, Mahler porterà più di un sorriso al lettore con questo ritratto della vita e dell’opera dello scrittore. Un autore a cui, ad un certo punto della sua vita, piaceva disegnare più che scrivere, come ci ricorda l’autore di questo libro. Kafka per intero. In vendita il 9 maggio.

Puoi seguire Babelia In Facebook E Xoppure iscriviti qui per riceverlo la nostra newsletter settimanale.

 
For Latest Updates Follow us on Google News
 

-

PREV Jordi Martí Grau: “Il libro è stato considerato morto, ma resiste e continua” | Filbo | Novità di oggi
NEXT Presentano il libro “In principio…”, un’opera multilingue di storie per bambini – CHACODIAPORDIA.COM